SSブログ

Step Up 2 The Streets [電影推介]

Step_up_two.jpg
我原先打算看三國之見龍卸甲
不過因為時間不配合
結果決定看這套電影
首先要說明的是我不是一個 MK
更加不懂得何謂 Street Dance
選擇看 Step Up 2 是因為看了 Yahoo! 的介紹
觀眾的影評好像不錯

The Good
要在這套電影找值得欣賞的地方
與在大海撈針一樣難
比較值得一提的是平時不少電影的中文字幕
都有港式翻譯的問題
即電影角色正在說一些東西
負責字幕的人兄就胡亂翻譯
加插一些香港人熟悉的東西 (例如香港的地方、明星等)
美其名是增加觀眾的親切感
我覺得這是對電影的侮辱
Step Up 2 在翻譯方面問題不算嚴重
其中一個角色名為 Tuck
字幕譯成『鼎』
心想直譯不是叫『德』比較順口嗎
原來這裡暗藏玄機
故事中段主角等人戲弄 Tuck
用了不同的方法
其中之一是在肚子上寫上『Tuck You』
跳舞至最後掀起身上的衣服
露出英文字
而字幕顯示甚麼相信大家也估計得到
雖然是微不足道的一個笑位 (事實上也沒有很多笑位)
不過翻譯方面沒有放過
值得一讚

The Bad
自問對跳舞並冇興趣
而且對街舞一無所知
我看到的影像是在 90 分鐘的播放時間內
一班人好像『羊癎症』發作一樣
隨著強勁的音樂節拍在地上『典來典去』
我也明白當中一些高難度動作需要花時間去練習
不過抱歉說一句
我真的不懂得欣賞
我甚至懷疑
一些入場觀看的 MK 也未必知道 dancer 們在幹什麼
因為美國的街頭文化與本地的始終有出入
其實最初想看一些故事
講述 street dancer 進入了舞蹈學校學習
發覺街舞與芭蕾完全不同
本想放棄,結果沒有
最後學成之後甚至將兩者 crossover
使其他 street dancer 目瞪口呆
最後贏得 street dance 比賽
這樣的故事即使是外行如我也想像得到
偏偏 Step Up 2 的劇情 (如果還算有的話) 真的非常薄弱
一班臨時拉夫的雜牌軍挑戰 5 屆冠軍
第一次便輸掉算是正常
但雜牌軍首領明知自己一隊尚未準備好
便走去踩場
是想測試自己隊員在受人揶揄之時的心理質素嗎
之後全隊在準備解散之時
決定要大鬧一場
表現突然脫胎換骨
但之前又沒有交代他們有特別準備過
總之就是一塌胡塗
那個學校負責人一時不問情由就踢人出校
一下子又叫人準備星期一回校上課
兒戲程度就算是拍電影也覺得誇張
最後的雨中街舞拍得漆黑一片
完全感覺不到高潮所在

The Ugly
一套電影有俊男美女坐鎮並不一定好看
但一套劇情似有還無的電影
還要找來幾個貌似蜥蜴仔的人士參演 (是幾個!)
這不是騙錢是甚麼!

總結:
1. 早知去看三國好過,起碼有得睇靚女 (Maggie Q)
2. 要是有仇家的話,介紹他去看這套電影,乜仇都報哂
3. 我以後也不會相信 Yahoo 的影評了
4. Strongly NOT recommended!
nice!(0)  コメント(4)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 4

NO NAME

bullshit

我覺得Step up 2真的很讚
高潮的地方很多
Andie為了不放棄自己而決定回學校、
MSA的學生是如何反撲The Street、
學生們為了自己的夢想而不讓老師看不起

裡面所有人的街舞技術與技巧可說是台上一分鐘台下十年功
沒有電腦合成 沒有特效沒有替身
喜歡速度 喜歡勵志型 喜歡音樂的朋友們 這部片絕對不能錯過!!

什麼早知道去看三國,起碼有靚女...
三國多麼一步壯觀花費成本的片你只懂的欣賞靚女?
像你這樣用心欣賞一部片都不會的人 憑什麼解析跟導覽這部片?

The Good, The Bad, The Ugly
都不是給你這種人寫的

像你這種人
根本就不懂什麼叫好片
難怪你的看法跟雅虎的有出入
wat a sad guy



by NO NAME (2008-04-25 09:23) 

ammms

哈,咁始終有觀眾睇得開心都係好事黎o既。

by ammms (2008-04-25 22:24) 

bboy

誰叫你要去看你看不懂的影片
自找苦吃...
人家是看的董懂得欣賞的再看
你只看到那些東西
只能說你功力不夠
by bboy (2008-06-06 00:05) 

ammms

我也有些後悔,看得我如坐針氈。
by ammms (2008-06-06 09:08) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

RftG - Novelty Consu..MS IGLOO 2 - 重力戰線 ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。